18 de junio de 2025

"LA VIDA ENTERA", DE LUIS BENÍTEZ

"LA VIDA ENTERA", DE LUIS BENÍTEZ. La azuleña Araceli Lacore tradujo una antología poética publicada en EE.UU.

La poeta y profesora de inglés tradujo 11 poemarios del reconocido poeta y narrador junto a Beatriz Allocati.

Pro Latina Press es una editorial independiente con sede en Nueva York, Estados Unidos, dedicada a difundir poesía latinoamericana en ese país, Canadá y Reino Unido.

Acaba de reeditar (como parte de su colección Gala de Poesía) el libro La vida entera. Una antología / The whole life. An anthology, de Luis Benítez, poeta, narrador y ensayista argentino (Buenos Aires, 1956). Esta nueva edición es una versión bilingüe castellano-inglés y abarca poemas escritos por Benítez entre 1980 y 2021.

La traducción de los 11 poemarios contó con el trabajo de la poeta, traductora y docente de inglés azuleña, Araceli Lacore, labor compartida con la poeta y traductora Beatriz Allocati.

Luis Benítez lleva publicados 44 libros de poesía, ensayo y narrativa en la Argentina, Chile, España, Estados Unidos, Francia, Inglaterra, Italia, México, Rumania, Suecia, Venezuela y Uruguay. Como ocurre con todos los grandes escritores, los temas son universales; la forma que elige para transmitirlos es magistral. La vida entera... comprende poemas inteligentes y conmovedores de un escritor cuya reputación se extiende más allá de su país natal.

Respecto al exquisito trabajo de Lacore, el poeta y reseñista Alberto Boco publicó en editorialaquitania.com: "(...) La lectura en idioma original de la antología de Luis Benítez convoca esa misma actitud tanto para la lectura silenciosa como para su atenta escucha. Respecto de las traducciones, impecablemente logradas por Beatriz Allocati como por Araceli Lacore, han de provocar sin duda reverencia en los nuevos lectores".

La traductora azuleña dijo sobre la publicación de la edición física de la antología: "Llegó a mis manos La vida entera/The whole life. Tuve el placer de traducirlo al inglés junto a Beatriz Allocati. El trabajo de los traductores literarios es silencioso y no siempre reconocido. Ver nuestros nombres en este libro es un acto de justicia para la profesión. ¡Gracias, Luis, por la confianza!".

COMPARTE TU OPINION | DEJANOS UN COMENTARIO

Los comentarios publicados son de exclusiva responsabilidad de sus autores y las consecuencias derivadas de ellos pueden ser pasibles de sanciones legales.

EDUCACIÓN

EDUCACIÓN. La Provincia "jubila" el boletín papel con la libreta estudiantil digital para el secundario

Desde ahora la app Mi PBA concentrará la trayectoria educativa. Los padres podrán tener un control en "tiempo real".

15 de julio de 2025

15 de julio de 2025

ECONOMÍA ECONOMÍA

ECONOMÍA . Una familia necesitó $1.128.398 en junio para no ser pobre

El índice que mide las necesidades básicas y de vivienda de un grupo familiar subió un 1,6 % con respecto a mayo.

15 de julio de 2025

SERÁ INDAGADO ESTE MARTES. Detuvieron a un hombre: lo investigan por dos hechos de abigeato "agravado"

mask

FALLO DE UN JUICIO ABREVIADO. Encerró a su novia en una casa durante varias horas y la agredió: condenado

mask
Acto por un nuevo aniversario de la República de Francia
EN LA MAÑANA DEL LUNES

Acto por un nuevo aniversario de la República de Francia

14 de julio de 2025

Hacia las Cuartas Jornada Pedagógicas Cervantinas
EL 3 DE OCTUBRE

Hacia las Cuartas Jornada Pedagógicas Cervantinas

14 de julio de 2025

Visita institucional del   Cónsul de Italia a Azul
EL PASADO VIERNES

Visita institucional del Cónsul de Italia a Azul

14 de julio de 2025

//